One Of The Boys de John Lennon : paroles, traduction, histoire et clip

Chanson One Of The Boys : John Lennon : paroles, traduction, histoire... : Yellow-sub vous propose de découvrir les secrets du titre One Of The Boys de John Lennon : traduction, paroles, histoire, explications, tablatures...One of the Boys est un titre inachevé de John Lennon, enregistré en 1977 et dévoilé en 2010 dans le coffret John Lennon Signature Box. Cette chanson, minimaliste et intime, reflète l’état d’esprit de Lennon lors de son retrait de la scène musicale pour se concentrer sur sa famille. Les paroles, empreintes d’autodérision, illustrent un Lennon conscient de son âge et de son passé tumultueux, tout en faisant référence à ses années avec les Beatles. Avec son ambiance détendue et simple, One of the Boys capture un moment de paix et d’auto-réflexion. Bien qu’inachevé, ce morceau offre un rare aperçu de l’évolution personnelle de Lennon.


Informations sur le titre de John Lennon « One Of The Boys »

One Of The Boys
Pochette Signature John Lennon. Écrit par : Lennon
Enregistrement : 1977
Producteur : John Lennon

Sortie : 4 octobre 2010

Disponible sur :
Coffret Signature John Lennon

Personnel
John Lennon : chant, guitare acoustique

Histoire et explication du titre de John Lennon « One Of The Boys »

« One Of The Boys » : un fragment intime de John Lennon

Parmi les morceaux inédits de John Lennon,One Of The Boysoccupe une place particulière. Cette titre, enregistrée en 1977 à son domicile du Dakota Building à New York, est restée inachevée et n’a été dévoilée qu’en 2010 dans la compilationJohn Lennon Signature Box. Avec son ambiance décontractée et ses paroles rétrospectives, elle offre un rare aperçu de l’état d’esprit de Lennon durant sa période de retrait de la vie publique.

Une titre inspirée par l’apaisement

En 1977, John Lennon vient de rentrer d’un voyage au Japon avec Yoko Ono et leur fils Sean. Cette période marque un tournant dans sa vie : il a décidé de se consacrer pleinement à l’éducation de Sean, s’éloignant ainsi du monde de la musique et de ses excès passés. Sans contrat avec une maison de disques ni projet concret, il compose et enregistre des morceaux chez lui, souvent en toute simplicité, armé uniquement d’une guitare acoustique.

One Of The Boysreflète cet état d’esprit. Contrairement à certaines de ses titres plus tourmentées des années précédentes, elle respire une certaine légèreté et une acceptation du temps qui passe. Les premiers vers évoquent un Lennon conscient de son âge et de son évolution :

« Well he’s no longer le garçon fatale / He’s just one of the boys / You know they say that he’s aged very well / Still he’s just one of the boys. »

Ici, Lennon joue avec l’image de lui-même, ironisant sur son statut d’icône du rock tout en se présentant comme quelqu’un de plus humble, ayant tourné la page des années tumultueuses duLost Weekend.

Une référence nostalgique aux Beatles

Le titre du titre fait également écho à l’histoire des Beatles. Dans les années 1960, leur entourage les appelait souvent « the boys », un terme affectueusement utilisé par leur manager Brian Epstein. En reprenant cette expression, Lennon semble jeter un regard amusé sur son passé, comme s’il s’autorisait à revoir son histoire avec plus de détachement.

Cette auto-dérision contraste avec certaines de ses titres plus amères ou introspectives des années 1970, illustrant un retour à une certaine simplicité et une volonté de se recentrer sur l’essentiel.

Un enregistrement minimaliste

Deux versions deOne Of The Boysont circulé parmi les collectionneurs avant sa sortie officielle. Toutes deux sont des enregistrements rudimentaires, capturés en acoustique. Contrairement à certaines de ses démos plus élaborées, ce morceau est resté à l’état de fragment, sans arrangement supplémentaire ni instrumentation complémentaire.

Cette approche brute et spontanée renforce le sentiment d’intimité qui se dégage du morceau. On y entend un Lennon détendu, visiblement inspiré par un moment de bien-être et d’auto-réflexion, loin du besoin de produire un tube ou de livrer un message engagé.

Une sortie tardive et confidentielle

Pendant plus de trois décennies,One Of The Boysest restée inédite. Ce n’est qu’en 2010 qu’elle a été rendue publique dansJohn Lennon Signature Box, une compilation regroupant l’intégrale des albums de Lennon avec des morceaux rares et inédits. Sur le disque bonus figurent deux autres titres jamais commercialisés auparavant :India, Indiaet une reprise du classique rockabillyHoney Don’tde Carl Perkins.

Bien que cette titre ne soit pas aussi marquante que certaines autres compositions de Lennon, elle demeure une pièce intéressante pour les amateurs de son travail. Elle illustre un moment charnière dans sa vie, où il prend du recul et accepte son évolution avec humour et sérénité.

One Of The Boys, un clin d’œil discret mais précieux

SiOne Of The Boysn’a jamais été finalisée en tant que titre aboutie, elle constitue un témoignage précieux de la période durant laquelle Lennon s’était retiré de la scène musicale. Elle nous présente un artiste en paix avec lui-même, capable de rire de son passé et d’accueillir l’avenir avec une certaine légèreté.

Pour les admirateurs de Lennon, ce morceau est une pièce de puzzle supplémentaire permettant de mieux comprendre son évolution personnelle et musicale, et une preuve supplémentaire que, même dans l’ombre, son esprit créatif ne cessait jamais de vibrer.

Open this in UX Builder to add and edit content

Video clip du titre « One Of The Boys » de John Lennon

Les paroles du titre « One Of The Boys » de John Lennon

« Hello hello hello, hello hello hello. Got it wrong, take two, folk. »
Well, he’s no longer le grasson vital
He’s just one of the boys
You know they say that he’s aged very well
Still he’s just one of the boys
You know he stays at the exclusive hotels
Yet he’s still one of the boys
It doesn’t matter how old you are
You’re as dumb as you feel right now
Dumb as you feel right now
It does not matter how old you are
Well, he’s no longer le grasson vital
But he’s still one of the boys
They said, they said that he’s aged very well
Still he’s just one of the boys
He stays at all the exclusive hotels
Yet he’s still just one of the boys
It does not matter how old you are
You’re as young as you feel right now
It does not matter how old you are
You’re as dumb as you feel right now
Well, he’s no longer do do do do do
Do do do do do do do
La la la la la la la la la la la la la la la
Down in the Caribbean, it’s not a dream you see
Do do do do do do do do do do
He’s just one of the boys
Do do do do do do do do do do
He’s just one of the boys
Do do do do do do do
One of the boys
It does not matter how old you are
You’re as young as you feel right now
It does not matter how old you are what!
It does not matter how old you are
It does not matter how old
It does not matter how old you are
Do do do
Do do do do do do do
Do do do do
Do do do do do do do
He’s just one of the boys

La traduction en français du titre « One Of The Boys » de John Lennon

« Bonjour, bonjour, bonjour, bonjour, bonjour. Je me suis trompé, deuxième prise, les amis. » Eh bien, il n’est plus le Grasson Vital
C’est juste un garçon parmi tant d’autres
Tu sais, on dit qu’il a très bien vieilli
Pourtant, il n’est qu’un garçon parmi tant d’autres
Tu sais, il séjourne dans les hôtels de luxe
Pourtant, il n’est toujours qu’un garçon parmi tant d’autres
Peu importe ton âge
Tu es aussi bête que tu te sens maintenant
Bête que tu te sens maintenant
Peu importe ton âge
Eh bien, il n’est plus le Grasson Vital
Mais il n’est toujours qu’un garçon parmi tant d’autres
Ils ont dit, ils ont dit qu’il avait très bien vieilli
Pourtant, il n’est toujours qu’un garçon parmi tant d’autres
Il séjourne dans tous les hôtels de luxe
Pourtant, il n’est toujours qu’un garçon parmi tant d’autres
Peu importe ton âge
Tu es aussi jeune que tu te sens maintenant
Peu importe ton âge
Tu es aussi bête que tu te sens maintenant
Eh bien, il n’est plus do do do do do
Do do do do do do do
La la la la la la la la la la la la la la la
Dans les Caraïbes, ce n’est pas un rêve que tu vois
Do do do do do do do do do
C’est juste un garçon parmi d’autres
Do do do do do do do do
C’est juste un garçon parmi d’autres
Do do do do do do do
Un garçon parmi d’autres
Peu importe ton âge
Tu es aussi jeune que tu le ressens en ce moment
Peu importe ton âge, quoi !
Peu importe ton âge
Peu importe ton âge
Peu importe ton âge
Do do do
Do do do do do do
Do do do do do do
C’est juste un garçon parmi d’autres »