Certains titres ou extraits de textes de chansons - en solo ou non - ont des titres un peu curieux :
Love me DO
When we WAS fab
She DON'T care
Man we WAS lonely
Love you TO
Autant d'erreurs de vocabulaire ou de syntaxe un peu étranges...
sont elles voulues ou non ?
Je crois me souvenir que pour "Ticket to Ride" c'est la sonorité qui passait mieux tout simplement, mais...
en avez vous d'autres ?
Voulu ou non ?
Je pense que c est voulu
When we was fab par exemple Harrison parle pour lui et nous (les autres) when i was fab comme cela c est inclus dans le titre moi et nous.
Pareil pour Man we was lonely
En 70 peut être l homme (Paul)est seul et le we pour les Beatles (les trois autres) sont seuls aussi.
Pour les autres surement un jeu de mot anglais intraduisible
When we was fab par exemple Harrison parle pour lui et nous (les autres) when i was fab comme cela c est inclus dans le titre moi et nous.
Pareil pour Man we was lonely
En 70 peut être l homme (Paul)est seul et le we pour les Beatles (les trois autres) sont seuls aussi.
Pour les autres surement un jeu de mot anglais intraduisible







