Meat City de John Lennon : paroles, traduction, histoire et clip

Chanson Meat City : John Lennon : paroles, traduction, histoire... : Yellow-sub vous propose de découvrir les secrets du titre Meat City de John Lennon : traduction, paroles, histoire, explications, tablatures...Meat City, dernier titre de l’albumMind Games(1973), est un tourbillon sonore où John Lennon libère une énergie brute et satirique. Né d’une maquette intituléeShoeshine, le morceau fusionne riffs déchaînés, percussions frénétiques et paroles déjantées pour critiquer le consumérisme américain tout en évoquant son rêve de jouer en Chine. Véritable défouloir rock, il intègre des messages subliminaux et une production expérimentale. Accueilli de manière contrastée, ce titre reste un témoignage du chaos créatif et de la fascination new-yorkaise de Lennon à cette époque charnière de sa carrière.


Informations sur le titre de John Lennon « Meat City »

Écrit par : Lennon
Enregistrement : 3, 11 et 16 août 1973
Producteur : John Lennon

Sortie : 16 novembre 1973 (Royaume-Uni), 2 novembre 1973 (États-Unis)

Disponible sur :
Mind Games

Personnel
John Lennon : chant, guitare
David Spinozza : guitare
Ken Ascher : claviers
Michael Brecker : saxophone
Gordon Edwards : basse
Jim Keltner : batterie
Rick Marotta : batterie

Histoire et explication du titre de John Lennon « Meat City »

Meat City : Le rugissement électrique de John Lennon

Une explosion sonore en clôture deMind Games

Sorti en 1973 sur l’albumMind Games,Meat Cityest un titre furieux et désordonné, qui tranche avec l’ambiance plus contemplative du reste de l’album. Véritable déferlante de guitares et de percussions, ce morceau représente à la fois l’excitation de Lennon pour New York et son regard critique sur la société de consommation américaine. Enregistré en août 1973 aux studios Record Plant de New York, il sert également de face B au singleMind Games.

Genèse d’un rock brut et cynique

L’histoire deMeat Citycommence en 1971, peu après l’installation de Lennon et Yoko Ono à New York. À cette époque, Lennon compose une ébauche intituléeShoeshine, un boogie rock inspiré duQuarter to Threede Gary U.S. Bonds. Cette première version contient déjà les paroles « Just gotta get me some rock’n’roll » et des références à la frénésie de la ville. Lennon conserve cette idée et la réarrange en 1972 sous le titre provisoireJust Give Me Some Rock ‘n’ Roll.

Ce n’est qu’en 1973 quele titre prend sa forme définitive. Lennon enregistre plusieurs démos en solo, puis entre en studio pour la version finale. Le résultat est un chaos sonore maîtrisé, entre riffs de guitare saturés et rythmique frénétique.

Une satire du consumérisme et une fascination pour la Chine

SiMeat Citypeut sembler être un simple défouloir rock, ses paroles révèlent plusieurs niveaux de lecture. Johnny Rogan, critique musical, interprète le texte comme une parodie du langage branché de l’époque et une critique du matérialisme ambiant. Lennon évoque une Amérique frénétique et désaxée, où la consommation règne en maître.

Le second couplet du titre s’ouvre sur une autre thématique chère à Lennon : la Chine. Dans les années 1970, Lennon voit ce pays comme « la prochaine frontière du rock’n’roll » et rêve d’y emmener un groupe pour jouer. Il exprime cet espoir dans une déclaration de 1972 :

« Je veux aller là-bas. Je veux voir Mao. Si je n’y arrive pas, tant pis. Mais si j’y vais, je veux rencontrer des gens qui font quelque chose d’important. Je veux emmener un groupe de rock en Chine. Ils n’ont encore jamais vu ça. »

Cet enthousiasme transparaît dansMeat City, où la Chine apparaît comme un nouvel eldorado culturel pour le rock.

Une production expérimentale et des messages subliminaux

Lennon, toujours friand d’expérimentations en studio, utilise des techniques de mixage audacieuses surMeat City. Le morceau est une véritable cacophonie contrôlée, mêlant guitares agressives, piano électrique et saxophones hurlants.

Un élément intrigant du morceau réside dans l’utilisation d’un message vocal inversé. Sur la version album, un passage joué à l’envers a été identifié comme disant « Fuck a pig ». Sur la version single, cette phrase est remplacée par un message plus commercial : « Check the album », une invitation aux auditeurs à découvrir l’albumMind Games.

L’accueil critique et l’héritage du morceau

Meat Citydivise les critiques. Certains y voient une démonstration d’énergie brute et une conclusion explosive pourMind Games, tandis que d’autres la jugent trop chaotique. Le journaliste Paul du Noyer la décrit comme un parfait contrepoint à la douceur du morceau-titreMind Games. Johnny Rogan la qualifie de « rock mordant et caustique ».

D’autres critiques sont plus sévères : Stephen Thomas Erlewine (AllMusic) parle d’un rock « forcé et laborieux », tandis que Roy Carr et Tony Tyler estiment quele titre est « sauvée » uniquement par ses guitares unies et son rythme frénétique.

Malgré ces avis partagés,Meat Citydemeure une pièce emblématique de la période new-yorkaise de Lennon. Son énergie brute et son ton satirique en font un témoignage vivant de l’excitation et du chaos qui régnaient alors dans la vie de l’ex-Beatle.

Open this in UX Builder to add and edit content

Video clip du titre « Meat City » de John Lennon

Les paroles du titre « Meat City » de John Lennon

Well I been Meat City to see for myself
Well I been Meat City to see for myself
Been Meat City, been Meat…
Just got to give me some rock ’n roll

People were dancing like there’s no Tomorrow
Meat City
Fingerlickin chickinpickin Meat City shookdown U.S.A.
Pig Meat City

Well I been the mountain to see for myself
Well I been the mountain to see for myself
Been the mountain, been the…
Just got to give me some rock ’n roll

Snake doctors shakin like there’s no Tomorrow
Freak City
Chickinsuckin Mothertruckin Meat City shookdown U.S.A.
Pig Meat City

Well I’m gonna China to see for myself
Well I’m gonna China to see for myself
Gonna China gonna …
Just got to give me some rock ’n roll

People were jumping like there’s no tomorrow
Meat City
Fingerlickin chickinpickin Meat City shookdown U.S.A.
Pig Meat City

Well I’m gonna China
Yes I’m gonna China
Well I’m gonna China
Yes I’m gonna China
I’m gonna China
Yes I’m gonna China
Alright

La traduction en français du titre « Meat City » de John Lennon

Eh bien, je suis allé à Meat City pour voir par moi-même
Eh bien, je suis allé à Meat City pour voir par moi-même
J’ai été à Meat City, j’ai été à Meat…
Il faut juste que je mette du rock ‘n roll

Les gens dansaient comme s’il n’y avait pas de lendemain
Meat City
Léchage de doigts, poulette, Meat City, raflé aux États-Unis
Pig Meat City

Eh bien, je suis allé à la montagne pour voir par moi-même
Eh bien, je suis allé à la montagne pour voir par moi-même
J’ai été la montagne, j’ai été le…
Il faut juste que je mette du rock ‘n roll

Les médecins-serpents tremblent comme s’il n’y avait pas de lendemain
Freak City
Poulet, camion-mère, Meat City, raflé aux États-Unis
Pig Meat City

Eh bien, je vais en Chine pour voir par moi-même
Eh bien, je vais en Chine pour voir par moi-même
La Chine va…
Il faut juste que je mette du rock ‘n roll

Les gens sautaient comme s’il n’y avait pas de lendemain
Meat City
Léchage de doigts Chickenpickin Meat City, escroquerie aux États-Unis
Pig Meat City

Eh bien, je vais en Chine
Oui, je vais en Chine
Eh bien, je vais en Chine
Oui, je vais en Chine
Je vais en Chine
Oui, je vais en Chine
D’accord »