Give Me Something de John Lennon : paroles, traduction, histoire et clip

Chanson Give Me Something : John Lennon : paroles, traduction, histoire... : Yellow-sub vous propose de découvrir les secrets du titre Give Me Something de John Lennon : traduction, paroles, histoire, explications, tablatures...

Informations sur le titre de John Lennon « Give Me Something »

Crédits : Ono
Durée : 1:34
Producteur : John Lennon, Yoko Ono, Jack Douglas
Ingénieur : Lee DeCarlo, Jon Smith, James Ball, Julie Last
Musiciens ayant participé à l’enregistrement : John Lennon,Yoko Ono,Earl Slick, Hugh McCracken,Tony Levin,George Small,Andy Newmark,Arthur Jenkins, Jr.,Ed Walsh,Michelle Simpson, Cassandra Wooten, Cheryl Mason Jacks,Eric Troyer, Benny Cummings Singers ,Robert Greenidge ,Matthew Cunningham,Randy Stein,Howard Johnson, Grant Hungerford, John Parran, Seldon Powell, George « Young » Opalisky, Roger Rosenberg, David Tofani, Ronald Tooley, Tony Davillo
Enregistré le : Août 1980

Histoire et explication du titre de John Lennon « Give Me Something »

Give Me Something : L’urgence glaciale de Yoko Ono

Sorti en 1980 surDouble Fantasy,Give Me Somethingest un des morceaux les plus percutants de Yoko Ono. Entre new wave tranchante et performance vocale viscérale,le titre traduit une vision pessimiste de la société moderne, que l’artiste décrit comme de plus en plus froide et distante.

Une inspiration urbaine et dystopique

Écrite par Yoko Ono et produite avec Jack Douglas,Give Me Somethingest née d’un ressenti sur la société contemporaine. Dans une interview, Ono expliquait :« Nous devenons tous très froids maintenant, en tant que société. »Elle imaginait« une ville grise et glaciale, avec des passants marchant les mains dans les poches et les cols relevés ».

Ce sentiment d’aliénation urbaine se reflète dans le morceau, qui adopte un ton tendu et nerveux. Le chant d’Ono, presque hurlé, vient briser le mur sonore minimaliste constitué de guitares anguleuses et de rythmiques saccadées, rappelant l’urgence du post-punk et de la no wave.

Un morceau revisité et transformé

Si la version originale se distingue par sa rudesse,Give Me Somethinga connu une nouvelle vie en 2010 grâce aux remixes produits pour le clubbing. Le remix de Junior Boys, sorti en téléchargement gratuit sur MySpace Music et RCRD LBL, en est un exemple frappant. Cette version, plus fluide et dansante, transforme les cris d’Ono en éclats élastiques et en fait un hymne disco underground digne du légendaire club Danceteria.

Plusieurs DJs et producteurs ont également revisitéle titre, en proposant des versions house, electro et dub, notamment Dave Audé, StoneBridge et Morel. Grâce à ces remixes,Give Me Somethingest devenu un hit inattendu sur les pistes de danse, atteignant la première place duBillboard Hot Dance Club Songs.

Réception critique et postérité

Larry Fitzmaurice, dePitchfork, décrit la version originale comme« un morceau new wave tranchant, porté par une performance vocale particulièrement rageuse ». Il souligne que les remixes, en particulier celui de Junior Boys,« adoucissent les angles rugueux du titre pour en faire une perle disco ».

Malgré sa discrétion à sa sortie en 1980,Give Me Somethinga prouvé qu’il pouvait transcender les époques. Présent dans la comédie musicaleNew York Rocket les compilationsWalking on Thin IceetOnobox, le titre continue d’incarner la capacité de Yoko Ono à réinventer son art et à toucher de nouvelles générations.

Une œuvre intemporelle et polymorphe

Entre protestation minimaliste et explosion clubbing,Give Me Somethingest une démonstration éclatante de la versatilité d’Ono. D’un cri de frustration à un beat entraînant, le morceau illustre sa capacité à brouiller les genres et à anticiper les tendances, faisant de cette titre un pont entre le post-punk et l’électro moderne.

Open this in UX Builder to add and edit content

Video clip du titre « Give Me Something » de John Lennon

Les paroles du titre « Give Me Something » de John Lennon

The food is cold
Your eyes are cold
The window’s cold
The bed’s cold

Give me something that’s not cold, come on, come on
Give me something that’s not cold, come on, come on
Give me something that’s not cold, come on, come on
Give me, give me, give me

The chair’s hard
Your voice is hard
The money’s hard
The living’s hard

Give me something that’s not hard, come on, come on
Give me something that’s not hard, come on, come on
Give me something that’s not hard, come on, come on
Give me, give me, give me

I’ll give you my heartbeat
And a bit of tear and flesh
It’s not very much but while it’s there
You can have it, you can have it

La traduction en français du titre « Give Me Something » de John Lennon

La nourriture est froide
Tes yeux sont froids
La fenêtre est froide
Le lit est froid

Donne-moi quelque chose qui n’est pas froid, allez, allez
Donne-moi quelque chose qui n’est pas froid, allez, allez
Donne-moi quelque chose qui n’est pas froid, allez, allez
Donne-moi, donne-moi, donne-moi

La chaise est dure
Ta voix est dure
L’argent est dur
La vie est dure

Donne-moi quelque chose qui n’est pas dur, allez, allez
Donne-moi quelque chose qui n’est pas dur, allez, allez
Donne-moi quelque chose qui n’est pas dur, allez, allez
Donne-moi, donne-moi, donne-moi

Je te donnerai mon battement de cœur
Et un peu de larmes et de chair
Ce n’est pas grand-chose, mais tant que c’est là
Tu peux l’avoir, tu peux l’avoir. »