Le Castor astral publie Un glaçon dans le vent, recueil des deux livres publiés par John Lennon, In his own Write, en 1964, suivi de A Spaniard in the Works l’année suivante. A l’époque, seul le premier avait été traduit en français.
Amateur inconditionnel du « Goon Show », la comédie radiophonique des comédiens Spike Mulligan, Harry Secombe et Peter Sellers, lecteur de Lewis Carroll, le Beatle y laissait libre cours à son sens particulier du nonsense dans des poèmes et aphorismes, dialogues ou saynètes comme Soûlitaire je m’assis, Planche nette et les sept ou huit petits saints ou Les Erections générales.
Dessin extrait du livre « En Flagrant Délire »
Editions Robert Laffont
Préfacée par Sir Paul McCartney en personne, illustrée par les dessins de l’auteur, ancien élève au Liverpool College of Arts, cette édition tente le pari de traduire dans la langue de Molière des jeux de mots (souvent sans queue ni tête) dignes des Monty Python.
Dessin extrait du livre « En Flagrant Délire »
Editions Robert Laffont
Dessin extrait du livre « En Flagrant Délire »
Editions Robert Laffont
Couverture de la traduction française publiée chez
Robert Laffont (dans sa ré-édition de février 1981)
Dessin extrait du livre « En Flagrant Délire »
Editions Robert Laffont
Si vous le désirez, vous pouvez commender votre exemplaire, en cliquant ici.
John Lennon en train de dédicacer son ouvrage « In His Own Write » en 1964.
John Lennon en train de dédicacer son ouvrage « In His Own Write » en 1964.
John Lennon en train de dédicacer son ouvrage « In His Own Write » en 1964.
