La vie
• La Biographie
• La Chronologie
• L’avant Beatles
• Les Photographes
• L’après Beatles
• Les Beatles vus par…
• Le Wiki
• La Ville de Liverpool
Around...
• I Know you, and you know me
• Smells like Beatles Spirit
• Les Cinquièmes Beatles
La reprise de« Bony Moronie »parJohn Lennon, enregistrée entre octobre et décembre 1973 et produite parPhil Spector, paraît en 1975 sur l’albumRock ’N’ Roll. Ce classique deLarry Williams, cher à Lennon, renvoie à ses débuts musicaux et à son amour du rock des années 50. Si l’enregistrement fut chaotique, le résultat est une version lente, puissante et surproduite, empreinte de nostalgie. Malgré son relatif anonymat, ce titre incarne l’hommage vibrant de Lennon à ses influences et à une époque fondatrice pour le rock.
Écrit par : Williams
Enregistrement : Octobre-Décembre 1973
Producteurs : John Lennon, Phil Spector
Sortie : 21 février 1975 (Royaume-Uni), 17 février 1975 (États-Unis)
Disponible sur :
Rock ‘N’ Roll
Personnel
John Lennon : chant, guitare électrique
Phil Spector : guitare électrique, piano
Jesse Ed Davis, Steve Cropper, Art Munson, William Perry, Louis Shelton, Dale Anderson, Larry Carlton, David Cohen, Jose Feliciano : guitare
Ray Neapolitan, Bob Glaub, Thomas Hensley : basse
Jeff Barry, Andy Thomas, Michael Wofford, Michael Lang, Barry Mann, Michael Melvoin : piano
Mac Rebennack, Michael Omartian, Leon Russell : claviers
William Perkins, Robert Hardaway : bois
Nino Tempo : saxophone, claviers
Bobby Keys, Jim Horn, Plas Johnson, Ronald Langinger, Donald Menza, Gene Cipriano : saxophone
Anthony Terran, Conte Candoli, Chuck Findley : trompette
Julian Matlock : clarinette
Joseph Kelson : cor
Jim Keltner, Hal Blaine, Frank Capp, Jim Gordon : batterie
Gary Coleman, Alan Estes, Steven Forman, Terry Gibbs : percussions
Enregistrée entreoctobre et décembre 1973, la version deJohn Lennonde« Bony Moronie », un classique deLarry Williams, sort en1975sur l’albumRock ‘N’ Roll. Produite parPhil Spector, cette reprise s’inscrit dans la volonté de Lennon de revisiter les morceaux qui ont marqué son adolescence et son amour du rock ‘n’ roll.
Sorti en1957,« Bony Moronie »est le troisième single deLarry Williams. Le morceau connaît un immense succès auxÉtats-Unis(#14 du Billboard) et auRoyaume-Uni(#12), devenant unclassique du rockabillyet du rhythm & blues.
Comme d’autres titres de Williams (« Slow Down »,« Dizzy Miss Lizzy »),« Bony Moronie »est repris par de nombreux artistes, dontJohnny Winter, The Who, Dr. Feelgood, et Showaddywaddy. LesBeatlesl’ont également souvent interprété dans leurs premières années, bien qu’aucun enregistrement officiel n’ait été conservé.
« ‘Bony Moronie’ faisait partie des toutes premières titres que je chantais – avec ‘Be-Bop-A-Lula’. C’était aussi l’un des morceaux que j’ai interprétés devant ma mère lors de la seule fois où elle m’a vu sur scène avant sa mort. J’aimais Larry Williams, et ce titre comptait beaucoup pour moi. »
— John Lennon, 1975
Le choix de« Bony Moronie »pourRock ‘N’ Rollest donc personnel : Lennon y voitun lien avec son enfance et sa découverte du rock.
La reprise de Lennon fait partie desquatre morceaux de l’album produits par Phil Spector. À l’instar d’autres titres de l’album, elle estralentie et surproduite avec le mur du soncher à Spector.
Les sessions d’enregistrement sont tumultueuses. Spector, fidèle à sa réputation excentrique, adopte uneapproche chaotique et imprévisible, rendant la production difficile.Une erreur d’ingénieur du son allonge accidentellement la bande de « Bony Moronie », mais heureusement, cela concerne seulement un mixage de travail et non la version définitive.
L’album met en avant uneimpressionnante liste de musiciens, parmi lesquels :
Contrairement à l’original,Lennon opte pour un tempo plus lent, donnant au morceau uncôté plus lourd et hypnotique. Sa voix rauque et puissante ajoute unsentiment de nostalgie, tandis que la production dense rappellel’influence de Spectorsur l’ensemble deRock ‘N’ Roll.
Si cette version de« Bony Moronie »ne figure pas parmi les titres les plus connues de Lennon, elle demeure unehommage sincère et énergique au rock des années 50. Elle s’inscrit dans une démarche plus large : celle de célébrerles racines du rock ‘n’ rollet de rappeler l’importance des pionniers commeLarry Williamsdans l’histoire de la musique.
AvecRock ‘N’ Roll, Lennon renoue avecses influences musicales les plus profondes, livrant un album vibrant, marqué par un amour indéfectible pourle son brut et viscéral du rock des origines.
Open this in UX Builder to add and edit content
Yeah !
Oh !
I Got A Girl Named Bony Moronie,
Shes As Skinny As A Stick Of Macoroni.
Got To See Her Rock And Roll With Her Blue Jeans On,
Shes Not Very Fat, Just Skin And Bone.
Huh !
Well, Now I Love Her And She Loves Me,
Oh, How Happy Now Were Gonna Be,
Making Love Underneath The Apple Tree, Oh !
Well, I Told Her Mama And Her Papa, Too,
Just Exactly What Im Gonna Do.
Were Gonna Get Married On A Night In June,
Rock And Roll By The Light Of The Silvery Moon.
Well, Yeah !
Well, Now I Love Her And She Loves Me,
Oh, How Happy Now Were Gonna Be,
Making Love Underneath The Apple Tree, Hey !
Huh ! Hey, Hey, Hey !
Well, Shes My One And Only, Shes My Hearts Desire.
Shes A Real Upsetter, Shes A Real Live Wire.
Evrybodys Watching When My Baby Walks By,
Shes So Good Looking, Really Catches The Eye.
Huh ! Oh !
Yes !
Let Em In !
Well, Now I Love Her, She Loves Me,
Oh, How Happy Now Were Gonna Be,
Making Love Underneath The Apple Tree.
Yeh, Yeh, Underneath The Apple !
Making Love, Yeh !
Making Love !
Making Love, Harder !
Harder !
Harder !
Harder !
Oh, Baby !
Ouais !
Oh !
J’ai une fille qui s’appelle Bony Moronie.
Elle est maigre comme un bâton de macaroni.
Je l’ai vue danser avec son jean.
Elle n’est pas très grosse, juste la peau sur les os.
Hein !
Eh bien, maintenant je l’aime et elle m’aime.
Oh, comme on va être heureux maintenant,
Faire l’amour sous le pommier. Oh !
Eh bien, je lui ai dit à maman et à papa aussi,
Exactement ce que je vais faire.
On va se marier un soir de juin,
Faire du rock à la lumière de la lune argentée.
Eh bien, ouais !
Eh bien, maintenant je l’aime et elle m’aime.
Oh, comme on va être heureux maintenant,
Faire l’amour sous le pommier. Hé !
Hein ! Hé, hé, hé !
Eh bien, c’est ma femme. Et seulement, elle est le désir de mon cœur.
Elle est vraiment bouleversante, c’est une vraie source d’énergie.
Tout le monde regarde quand mon bébé passe,
Elle est si belle, elle attire vraiment le regard.
Hein ! Oh !
Oui !
Laissez-les entrer !
Eh bien, maintenant je l’aime, elle m’aime,
Oh, comme nous allons être heureux maintenant,
Faire l’amour sous le pommier.
Ouais, ouais, sous la pomme !
Faire l’amour, ouais !
Faire l’amour !
Faire l’amour, plus fort !
Plus fort !
Plus fort !
Plus fort !
Oh, bébé !
»