La vie
• La Biographie
• La Chronologie
• L’avant Beatles
• Les Photographes
• L’après Beatles
• Les Beatles vus par…
• Le Wiki
• La Ville de Liverpool
Around...
• I Know you, and you know me
• Smells like Beatles Spirit
• Les Cinquièmes Beatles

« To Know Her Is to Love Her » est une chanson écrite et produite par Phil Spector, et interprétée pour la première fois par The Teddy Bears en 1958. La chanson, avec son titre inspiré par l’épitaphe de la mère de Spector (« To Know Him Was to Love Him »), est une ballade pop douce et émotionnelle qui a été un grand succès à l’époque. Les Beatles, attirés par sa simplicité et son intensité émotionnelle, ont souvent repris cette chanson dans leurs premières années, notamment lors de leurs performances en direct et dans des sessions d’enregistrement pour la BBC Radio.
Phil Spector, bien qu’il soit surtout connu pour son « Wall of Sound » et ses productions grandioses, a commencé sa carrière avec des chansons pop simples et émouvantes comme « To Know Her Is to Love Her », interprétée par son groupe The Teddy Bears. La chanson, avec sa mélodie sentimentale et ses harmonies douces, était typique de la fin des années 1950, marquée par une vague de ballades pop influencées par le doo-wop et le rhythm and blues.
Les Beatles, toujours à la recherche de chansons qui mettaient en valeur leurs talents vocaux et harmonieux, ont découvert cette ballade et l’ont intégrée dans leur répertoire live dès le début des années 1960. Cette chanson était particulièrement bien adaptée à leur style, avec des harmonies serrées et une mélodie simple mais puissante qui permettait à John Lennon de briller en tant que chanteur principal.
Les Beatles ont enregistré « To Know Her Is to Love Her » pour la BBC Radio le 16 juillet 1963, lors de l’émission « Pop Go The Beatles ». Dans cette version, John Lennon chante la voix principale, apportant une profondeur émotionnelle à la chanson qui capturait parfaitement le sentiment d’amour idéaliste exprimé dans les paroles. Paul McCartney et George Harrison fournissent des harmonies vocales serrées, recréant l’ambiance douce et nostalgique de la version originale des Teddy Bears.
L’accompagnement instrumental est simple mais efficace, avec des guitares acoustiques jouées par Lennon et Harrison, qui apportent une touche de délicatesse à l’ensemble. Ringo Starr, à la batterie, garde un rythme léger, permettant aux voix d’occuper le devant de la scène. Contrairement à leurs morceaux de rock plus énergiques, cette chanson permet aux Beatles de mettre en avant leur sensibilité musicale et leur maîtrise des harmonies vocales.
L’interprétation des Beatles est notable pour sa sincérité et son respect de la version originale, mais avec un ton légèrement plus moderne et une énergie subtile qui témoigne de la jeunesse et de la passion du groupe à l’époque.
« To Know Her Is to Love Her » suit une structure classique de ballade pop, avec des couplets qui décrivent la beauté de l’amour et un refrain qui renforce le sentiment de tendresse et d’adoration. La chanson est simple dans sa progression d’accords, mais c’est cette simplicité qui permet aux harmonies et aux émotions d’occuper le devant de la scène. Le titre même exprime la profondeur de l’affection ressentie pour la personne aimée, un thème universel qui résonne avec de nombreuses chansons des années 1950.
Les Beatles ont conservé cette structure de base, mais leur version est légèrement plus rythmée et plus riche en harmonies vocales que l’originale. John Lennon interprète la chanson avec une sincérité poignante, capturant à la fois la douceur et la mélancolie du texte. Les harmonies de Paul McCartney et George Harrison ajoutent une profondeur émotionnelle supplémentaire, créant une atmosphère chaleureuse et réconfortante.
Bien que les Beatles n’aient jamais inclus « To Know Her Is to Love Her » dans l’un de leurs albums studio, leurs performances live et les enregistrements pour la BBC de cette chanson ont été bien accueillis par leurs fans. La chanson permettait aux Beatles de montrer une autre facette de leur répertoire, celle d’un groupe capable de chanter des ballades sentimentales avec autant de passion et de talent qu’ils interprétaient des morceaux de rock ‘n’ roll.
L’interprétation de John Lennon sur cette chanson est souvent soulignée comme l’une de ses performances vocales les plus douces et sincères, un contraste avec son style de chant plus agressif sur les morceaux de rock. Cela montre également l’influence durable des ballades américaines sur les Beatles, qui puisaient régulièrement dans ce style pour enrichir leur répertoire.
Aujourd’hui, « To Know Her Is to Love Her » est une rareté dans le catalogue des Beatles, mais elle reste une preuve importante de leur capacité à interpréter des ballades avec émotion et harmonie. Les fans des Beatles apprécient cette chanson pour sa simplicité et pour la manière dont elle permet au groupe de montrer leur sensibilité et leur maîtrise des harmonies vocales.
L’influence de Phil Spector, qui deviendra plus tard le producteur de l’album Let It Be, se ressent également dans cette chanson, car elle montre l’importance des arrangements vocaux et des émotions brutes dans la musique des Beatles. Bien que cette reprise ne soit pas aussi connue que certaines de leurs autres interprétations, elle témoigne de l’évolution du groupe et de leur amour pour la musique pop américaine des années 1950.
« To Know Her Is to Love Her » est une ballade qui permet aux Beatles de montrer leur côté plus doux et plus romantique. Avec John Lennon au chant principal et des harmonies vocales délicates de Paul McCartney et George Harrison, cette reprise capture parfaitement l’émotion brute de la chanson originale de Phil Spector tout en ajoutant une touche distinctement Beatlesque.
Pour les fans des Beatles, cette chanson reste une pièce précieuse de leur répertoire des premières années, un exemple de la manière dont ils ont interprété des ballades pop américaines avec une sincérité et une passion authentiques. « To Know Her Is to Love Her » incarne l’esprit des premiers Beatles, un groupe capable de capturer l’essence de l’amour et de l’émotion dans une simple ballade harmonique.
Sommaire
To Know, Know, Know Her
Is To Love, Love, Love Her.
Just To See Her Smile
Makes My Life Worth While.
Yes, Just To Know, Know, Know Her
Is To Love, Love, Love Her
And I Do, (And I Do) And I Do, (And I Do)
And I Do. (And I Do, And I)
I’ll Be Good To Her,
I’ll Make Love To Her.
Ev’ryone Says There’ll Come A Day
When I Walk Along Side Of Her.
Yes, Just To Know, Know, Know Her
Is To Love, Love, Love Her
And I Do (And I Do) And I, And I Do,
And I, And I Do, And I, And I Do, And I
Why Can’t She See ?
How Blind Can She Be ?
Some Day She’ll See
That She Was Meant Just For Me, Oh-Oh.
To Know, Know, Know Her
Is To Love, Love, Love Her.
Just To See Her Smile
Makes My Life Worth While.
Yes, Just To Know, Know, Know Her
Is To Love, Love, Love Her
And I Do (And I Do) And I, And I Do,
And I, And I Do, And I, And I Do, And I
Why Can’t She See ?
How Blind Can She Be ?
Some Day She’ll See
That She Was Meant Just For Me, Oh-Oh.
To Know, Know, Know Her
Is To Love, Love, Love Her.
Just To See Her Smile
Makes My Life Worth While.
Yes, Just To Know, Know, Know Her
Is To Love, Love, Love Her
And I Do (And I Do) And I, And I Do,
And I Do.(Da Da Da Da Da Da)
La connaître, la connaître, la connaître
C’est l’aimer, l’aimer, l’aimer.
Rien que de voir son sourire
Rend ma vie digne d’être vécue.
Oui, rien que de la connaître, la connaître, la connaître
C’est l’aimer, l’aimer, l’aimer
Et je l’aime, (et je l’aime) et je l’aime, (et je l’aime)
Et je l’aime. (et je l’aime, et je)
Je serai bon avec elle,
Je lui ferai l’amour.
Tout le monde dit qu’il viendra un jour
Où je marcherai à ses côtés.
Oui, rien que de la connaître, la connaître, la connaître
C’est l’aimer, l’aimer, l’aimer
Et je l’aime (et je l’aime) et je, et je l’aime,
Et je, et je l’aime, et je, et je l’aime, et je
Pourquoi ne peut-elle pas voir ?
À quel point peut-elle être aveugle ?
Un jour elle verra
Qu’elle était faite juste pour moi, oh-oh.
La connaître, la connaître, la connaître
C’est l’aimer, l’aimer, l’aimer.
Rien que de voir son sourire
Rend ma vie digne d’être vécue.
Oui, rien que de la connaître, la connaître, la connaître
C’est l’aimer, l’aimer, l’aimer
Et je l’aime (et je l’aime) et je, et je l’aime,
Et je, et je l’aime, et je, et je l’aime, et je
Pourquoi ne peut-elle pas voir ?
À quel point peut-elle être aveugle ?
Un jour elle verra
Qu’elle était faite juste pour moi, oh-oh.
La connaître, la connaître, la connaître
C’est l’aimer, l’aimer, l’aimer.
Rien que de voir son sourire
Rend ma vie digne d’être vécue.
Oui, rien que de la connaître, la connaître, la connaître
C’est l’aimer, l’aimer, l’aimer
Et je l’aime (et je l’aime) et je, et je l’aime,
Et je l’aime. (da da da da da da)
“Pop Go The Beatles” : 6 Août 1963 / Date denregistrement : 16 Juillet 1963