Pantomime : Everywhere It's Christmas : Les Beatles : paroles, traduction, histoire...

Pantomime : Everywhere It's Christmas : The Beatles : paroles, traduction, histoire...

Information sur la chanson : 

  • Durée : 6:40
  • Producteur : George Martin

Les paroles de la chanson

EV’RYWHERE IT’S CHRISTMAS,
EV’RYWHERE IT’S SONG.
LONDON, PARIS, ROME AND NEW YORK,
TOKYO, HONG KONG.
OH, EV’RYWHERE IT’S CHRISTMAS,
AND I’M OFF TO JOIN THE CHEER !
EV’RYWHERE IT’S CHRISTMAS,
AT THE END OF EV’RY YEAR !
OH, EV’RYWHERE IT’S CHRISTMAS,
AT THE END OF EV’RY YEAR !
I SAID THAT EV’RYWHERE IT’S CHRISTMAS,
AT THE END OF EV’RY YEAR !
ONE MORE TIME NOW !
EV’RYWHERE IT’S CHRISTMAS….

OROWAINYA, OROWAINYA, OROWAINYA, OOH,
ENDOMAINYA, ENDOMAINYA, ENDOMAINYA, OOH.

-« OUR STORY OPENS IN CORSICA. ON THE VERANDAH IS A BEARDED
MAN IN GLASSES CONDUCTING A SMALL CHOIR. »

OROWAINYA, OROWAINYA, OROWAINYA….

YOHOO ! YODELLAIHETEE ! YOHOO !

-« MEANWHILE, HIGH IN THE SWISS ALPS, TWO ELDERLY SCOTSMEN
MUNCH ON A RARE CHEESE. »

La boutique Beatles : goodies, gadgets, instruments de musique
-« MM, WONDERFUL STUFF THIS, AGNES. »
-« AYE, IT’S WONDERFUL STUFF. »

HODELLAIHETEE ! YODELLAIHETEE !

-« I’M STANDING IN THE ENTRANCE TO THE MAIN TENT.
IMMEDIATELY BEHIND ME, THE FESTIVITIES HAVE ALREADY BEGUN. »

-« TELL ME, ARE YOU ENJOYING THE WINE ? »
-« I AM INDEED YOUR HIGHNESS. IT GOES WELL WITH ME. YEH, VERY GOOD
VERY GOOD, HA HA HA ! »
-« THE KING SEEMS TO BE ENJOYING HIMSELF TONIGHT ! YOU MIGHT NOT HAVE SEEN
HIM ON SUCH GOOD FOCUS SINCE THE OCTOBER FESTIVAL. »
-« ALRIGHT ! IS THERE A DOCTOR HERE ? IS THERE A DOCTOR AROUND HERE ?
DID ANYBODY SEE ONE ? »

-« AT THE SAME TIME AS THIS IN THE CAPTAIN’S MESS IN BOARD
THE H.M.S. TREMENDOUS, A TOAST IS BEING PROPOSED. »

-« TO HER MAJESTY ! »
-« TO HER MAJESTY ! »

HO-HO-HO-HO-HO-HO-HO-HO-HO !

PODGY THE BEAR AND JASPER WERE HUDDLED AROUND THE UNLIT
FIRE IN THE CENTRE OF THE ROOM.
« THERE ARE NO MORE MATCHES LEFT, PODGY, » SAID JASPER.
« THEN BUY SOME, JASPER, OLD FRIEND, » SAID PODGY.
« MAKE A LIST AND AFTERWARDS WE’LL GO TO THE SHOP AND BUY MATCHES AND BUY CANDLES
AND BUNS. »
« THERE’S NO MORE PAPER TO WRITE ON, PODGY. »
« NO NEED TO WORRY, JASPER. YOU KEEP SAYING TO YOURSELF
`MATCHES` AND I’LL KEEP SAYING `CANDLES` UNTIL
WE REACH THE SHOP. THEN WE WON’T NEED TO WRITE IT DOWN, WE’LL REMEMBER. » « WHO’LL
REMEMBER THE BUNS, PODGY ? »
« WE BOTH WILL, JASPER … MATCHES, » « CANDLES. » « MATCHES. »
« CANDLES. » « MATCHES. » « CANDLES. » « MATCHES. » « CANDLES. »
« MATCHES. » « CANDLES. »

IN THE LONG DARK CORRIDORS OF FELPIN MANSIONS, A DOOR
SLAMS. AND THE SHADOWY FIGURE OF COUNT BALDER APPEARS.
THE COUNT IS THE ECCENTRIC SON OF BARON LANDSBERG, THE
INVENTOR OF THE RACK. HE SPEAKS ;
« GUTEN TAGEN, MEINEN DAMEN AND HERREN. WELCOME TO FELPIN MANSIONS.
THE BUTLER WILL SHOW YOU TO YOUR ROOMS. BUTLER !
« YES, SIR ! »
« SHOW THE LADIES AND GENTLEMEN TO THEIR
ROOMS. »

-« COME IN. »
-« MAY I COME IN ? »
-« COME, COME IN, COUNT. »
-« MAY I ? »
-« OH, YES, COME IN. »

-« AH, THANK YOU. I WAS WONDERING IF YOU KNEW ANY OF THE
SONGS FROM THE GOOD ’OL DAYS. »
-« OH, MY GOODNESS, YES. DON’T YOU WORRY ON THAT SCORE.
I HEAR THE BARON LIKES, UH, I HEAR THE BARON LIKES THE
GOOD OLD TUNES. »
-« YES, I DO. »
-« SO DO I, COUNT, SO DO I. »
-« BUT THEY’RE ALL MELODIES, AREN’T THEY ? »
-« NO, DON’T WORRY. I’LL PLAY THIS ONE. DO YOU LIKE THIS
ONE ? LISTEN TO THIS ONE. »

PLEASE DON’T BRING YOUR BANJO BAG,
I KNOW WHERE IT’S BEEN.
I WASN’T HARDLY GONE A DAY
WHEN IT BECAME THE SCENE.
BANJOS, BANJOS ALL THE TIME,
I CAN’T FORGET THAT TUNE.
AND IF I EVER SEE ANOTHER BANJO,
I’M GOING OUT TO BUY A BIG BALLOON,
AND IF I EVER SEE ANOTHER BANJO,
I’M GOING OUT TO BUY A BIG BALLOON,
AND IF I EVER SEE ANOTHER BANJO,
I’M GOING OUT TO BUY A TOY BALLOON,
AND IF I EVER SEE ANOTHER BANJO,
I’M GOING OUT TO BUY A TOY BALLOON,
AND IF I EVER SEE ANOTHER BLOOM,
I’M GOING OUT TO BUY A TOY BALLOON,

YES, EV’RYWHERE IT’S CHRISTMAS.

EV’RYWHERE IT’S CHRISTMAS,
EV’RYWHERE IT’S SONG.
LONDON, PARIS, ROME AND NEW YORK,
TOKYO, HONG KONG.
OH, EV’RYWHERE IT’S CHRISTMAS,
AND I’M OFF TO JOIN THE CHEER !
EV’RYWHERE IT’S CHRISTMAS,
AT THE END OF EV’RY YEAR !
OH, EV’RYWHERE IT’S CHRISTMAS,
AT THE END OF EV’RY YEAR !
I SAID THAT EV’RYWHERE IT’S CHRISTMAS,
AT THE END OF EV’RY YEAR !
ONE MORE TIME NOW !
EV’RYWHERE IT’S CHRISTMAS,
AT THE END OF EV ?RY YEAR,

HA-HA-HA, JOLLY GOOD, HO-HO, JOLLY GOOD.

La traduction française de la chanson

PARTOUT, C’EST NOËL,
PARTOUT SA CHANSON.
LONDRES, PARIS, ROME ET NEW YORK,
TOKYO, HONG KONG.
OH, PARTOUT C’EST NOËL,
ET JE M’EN VAIS REJOINDRE L’ALLÉGRESSE !
PARTOUT, C’EST NOËL,
À LA FIN DE CHAQUE ANNÉE !
OH, PARTOUT C’EST NOËL,
À LA FIN DE CHAQUE ANNÉE !
J’AI DIT QUE PARTOUT C’EST NOËL,
À LA FIN DE CHAQUE ANNÉE !
ENCORE UNE FOIS MAINTENANT !
PARTOUT OÙ C’EST NOËL….
OROWAINYA, OROWAINYA, OROWAINYA, OOH,
ENDOMAINYA, ENDOMAINYA, ENDOMAINYA, OOH.
-NOTRE HISTOIRE S’OUVRE EN CORSE. SUR LA VÉRANDA, UN HOMME BARBU À LUNETTES DIRIGE UNE PETITE CHORALE.
SUR LA VÉRANDA, UN BARBU À LUNETTES DIRIGE UNE PETITE CHORALE. »
OROWAINYA, OROWAINYA, OROWAINYA….
YOHOO ! YODELLAIHETEE ! YOHOO !
– « PENDANT CE TEMPS, DANS LES ALPES SUISSES, DEUX VIEUX ÉCOSSAIS
DÉGUSTENT UN FROMAGE RARE. »
-« MM, C’EST MERVEILLEUX, AGNÈS. »
-« OUI, C’EST MERVEILLEUX. »
HODELLAIHETEE ! YODELLAIHETEE !
-« JE ME TIENS À L’ENTRÉE DE LA TENTE PRINCIPALE.
JUSTE DERRIÈRE MOI, LES FESTIVITÉS ONT DÉJÀ COMMENCÉ. »
« DITES-MOI, VOUS APPRÉCIEZ LE VIN ? »
-« EN EFFET, VOTRE ALTESSE. IL ME CONVIENT PARFAITEMENT. YEH, VERY GOOD
TRÈS BON, HA HA HA ! »
-« LE ROI A L’AIR DE S’AMUSER CE SOIR ! VOUS NE L’AVEZ PEUT-ÊTRE PAS VU
DEPUIS LE FESTIVAL D’OCTOBRE. » – « LE ROI A L’AIR DE S’AMUSER CE SOIR !
-ALRIGHT ! Y A-T-IL UN MÉDECIN ICI ? Y A-T-IL UN MÉDECIN DANS LE COIN ?
EST-CE QUE QUELQU’UN EN A VU UN ? »
– « AU MÊME MOMENT, DANS LE MESS DES CAPITAINES, À BORD DU
LE H.M.S. TREMENDOUS, UN TOAST EST PROPOSÉ. » – « A SA MAJESTÉ ! »
-« A SA MAJESTÉ ! »-À SA MAJESTÉ ! » HO-HO-HO-HO-HO-HO-HO !
L’OURS PODGY ET JASPER ÉTAIENT BLOTTIS AUTOUR DU FEU ÉTEINT AU CENTRE DE LA PIÈCE.
AU CENTRE DE LA PIÈCE.
« IL N’Y A PLUS D’ALLUMETTES, PODGY, DIT JASPER.
« ALORS ACHÈTE-EN, JASPER, MON VIEIL AMI », DIT PODGY.
« FAIS UNE LISTE ET APRÈS, VA AU MAGASIN ACHETER DES ALLUMETTES, DES BOUGIES ET DES CHANDELLES.
ET DES BUNS. »
« IL N’Y A PLUS DE PAPIER POUR ÉCRIRE, PODGY. »
« NE T’INQUIÈTE PAS, JASPER. TU CONTINUES À TE DIRE
ET MOI JE ME DIS « BOUGIES » JUSQU’À CE QU’ON ARRIVE AU MAGASIN.
JUSQU’À CE QUE NOUS ARRIVIONS AU MAGASIN. NOUS N’AURONS PLUS BESOIN DE L’ÉCRIRE, SOUVIENS-TOI. » « WHOLL
TU TE SOUVIENS DES BRIOCHES, PODGY ? »
« ON S’EN SOUVIENDRA TOUS LES DEUX, JASPER… ALLUMETTES », « BOUGIES ». « ALLUMETTES »
« BOUGIES. » « ALLUMETTES. » « BOUGIES. » « ALLUMETTES. » « BOUGIES. »
« MATCHES. » « BOUGIES »
DANS LES LONGS COULOIRS SOMBRES DES MANOIRS DE FELPIN, UNE PORTE
CLAQUE. ET L’OMBRE DU COMTE BALDER APPARAÎT.
LE COMTE EST LE FILS EXCENTRIQUE DU BARON LANDSBERG, L’INVENTEUR DE LA CRÉMAILLÈRE.
INVENTEUR DE LA CRÉMAILLÈRE. IL PARLE ;
« GUTEN TAGEN, MEINEN DAMEN AND HERREN. BIENVENUE AU MANOIR DE FELPIN.
LE MAJORDOME VA VOUS MONTRER VOS CHAMBRES. MAITRE D’HABITAT !
« OUI, SIR ! »
« MONTREZ AUX DAMES ET AUX MESSIEURS LEURS
ROOMS. »
-« ENTREZ. »
« PUIS-JE ENTRER ? »
-« ENTREZ, ENTREZ, MONSIEUR LE COMTE. »
« PUIS-JE ENTRER ? »
-« OH, OUI, ENTREZ. »
-« AH, MERCI. JE ME DEMANDAIS SI VOUS CONNAISSIEZ DES CHANSONS DU BON VIEUX TEMPS.
CHANSONS DU BON VIEUX TEMPS. »
-« OH, MON DIEU, OUI. NE VOUS INQUIÉTEZ PAS POUR ÇA.
IL PARAÎT QUE LE BARON AIME, EUH, IL PARAÎT QUE LE BARON AIME LES
LES BONNES VIEILLES CHANSONS. »
-« OUI, C’EST VRAI. »
-« MOI AUSSI, COMTE, MOI AUSSI. » »MAIS CE SONT TOUTES DES MÉLODIES, N’EST-CE PAS ? »
-« NON, NE T’INQUIÈTE PAS. JE VAIS JOUER CELLE-CI. TU AIMES CELLE-LÀ ?
UNE ? ECOUTEZ CELLE-LÀ. »
S’IL VOUS PLAÎT, N’APPORTEZ PAS VOTRE SAC DE BANJO,
JE SAIS OÙ IL EST PASSÉ.
JE N’ÉTAIS PAS PARTI DEPUIS UN JOUR
QUAND C’EST DEVENU LA SCÈNE.
DES BANJOS, DES BANJOS TOUT LE TEMPS,
JE NE PEUX PAS OUBLIER CET AIR.
ET SI JAMAIS JE VOIS UN AUTRE BANJO,
JE VAIS ACHETER UN GROS BALLON,
ET SI JAMAIS JE VOIS UN AUTRE BANJO,
JE VAIS ACHETER UN GROS BALLON,
ET SI JAMAIS JE VOIS UN AUTRE BANJO,
JE VAIS ACHETER UN PETIT BALLON,
ET SI JAMAIS JE VOIS UN AUTRE BANJO,
JE VAIS ACHETER UN PETIT BALLON,
ET SI JAMAIS JE VOIS UNE AUTRE FLEUR,
JE SORS ACHETER UN BALLON JOUET,
OUI, PARTOUT C’EST NOËL.
PARTOUT, C’EST NOËL,
PARTOUT SA CHANSON.
LONDRES, PARIS, ROME ET NEW YORK,
TOKYO, HONG KONG.
OH, PARTOUT C’EST NOËL,
ET JE M’EN VAIS REJOINDRE L’ALLÉGRESSE !
PARTOUT, C’EST NOËL,
À LA FIN DE CHAQUE ANNÉE !
OH, PARTOUT C’EST NOËL,
À LA FIN DE CHAQUE ANNÉE !
J’AI DIT QUE PARTOUT C’EST NOËL,
À LA FIN DE CHAQUE ANNÉE !
ENCORE UNE FOIS MAINTENANT !
PARTOUT C’EST NOËL,
À LA FIN DE CHAQUE ANNÉE,
HA-HA-HA, JOLLY GOOD, HO-HO, JOLLY GOOD.

L’enregistrement de la chanson

Date d’enregistrement : 25/11/66
Lieu d’enregistrement : Dick James House Studio