Les tristes traductions en Français…

Vous lisez 8 fils de discussion
  • Auteur
    Messages
    • #111270
      Pedrolab
      Participant

      Le sujet a peut être déjà été exploré, alors je suis passé a coté(milles excuses) sinon, je sui plus que surpris par toutes ces chansons francisées..quelques exemples: https://www.youtube.com/watch?v=2B0OHTPxlqE&index=7&list=PL_ICXrw4Z0FMpdlogSAgqziuna56Apwbs

    • #111271
      Pedrolab
      Participant

      ou encore:

    • #111272
      Pedrolab
      Participant

      si vous en voulez encore:

    • #111273
      Pedrolab
      Participant

    • #111561
      Pedrolab
      Participant

      hé bin, ce forum me semble aussi triste que ces covers..tant les réponses fusent…;)
      Il faut quoi comme sujet pour que les soit disant admirateurs et commentateurs donnent leur avis? que je montre ma bite tatouée  »I love The Beatles »?
      Il y a quelques années, j’avais laissé un post sur les  »pains » des Beatles notamment sur le morceau  »all my loving » (ligne de basse a environ 1.20) et s’en était suivit un débat su le mode gamme mixomilien qui pourrait excuser ce petit pain mignon..ect
      tout ca pour dire, que c’est bizzare ce manque de reaction alors que quand même on a une putain de reprise traduite de norwegian wood..

    • #111564
      Matthieu
      Participant

      Pour les adaptations sorties pendant que le groupe était encore en activité, il existe une excellente compilation en 5 volumes, ‘La France et Les Beatles’ :
      Mon image
      Mon image
      Mon image
      Mon image
      Mon image

      C’est très complet !
      Mon image
      Mon image
      Mon image
      Mon image
      Mon image

      Je m’en mets de temps à autre, ça passe toujours !

    • #111696
      Pedrolab
      Participant

      hey, merci pour ce post..ça passe vraiment? je me sent presque honteux lorsque j’endends ce genre de traduction..mais merci pour ces perles..je crois que je vais ller en écouter quand même..;)

    • #111697
      Pedrolab
      Participant

      hey, merci pour ce post..ça passe vraiment? je me sens presque honteux lorsque j’entends ce genre de traduction..mais merci pour ces perles..je crois que je vais aller en écouter quand même..;)

      • #111700
        Matthieu
        Participant

        hey, merci pour ce post..ça passe vraiment? je me sens presque honteux lorsque j’entends ce genre de traduction..mais merci pour ces perles..je crois que je vais aller en écouter quand même..;)

        Oui, je trouve que, pour la plupart, ces adaptations passent plutôt bien !
        Le niveau n’est bien sûr pas égal tout au long de ces cinq volumes, mais l’ensemble reste agréable.

    • #111698
      Pedrolab
      Participant

      j’avoue que je préfère les pastiches de ce genre..

Vous lisez 8 fils de discussion
  • Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.
La newsletter de Yellow-Sub

N/'attendez plus !
Abonnez-vous à la newsletter de Yellow-Sub et recevez les dernières actus par email !